No blog reformulado e mais bonitão da Atlântico você pode ler a minha coluna de maio. Vou passar a postar por lá de vez em quando. Mas sans eu ou avec eu, tem sempre coisa boa pra ler por lá.
Posted by Alexandre S. at June 22, 2007 02:07 PME eu que li As Minas do Rei Salomão só há pouco? A tradução do Eça é tão boa que superou o original (li só o capítulo do eclipse no original e parece outro livro). Acho que falta isso nas traduções. Nenhum tradutor ousa melhorar o livro de ninguém. Culpa dos direitos autorais, eu acho, mas Deus sabe.
Excelente texto.
Posted by: Gustavo at June 22, 2007 02:38 PMAh droga! Não vou mais descer o pau aqui onde estou, falando paternalmente das crianças famintas e afro-descententes-portadores-de-necessidades-especiais, quando antigamente Jorge Amado falava de mulatas faceiras e pôres-do-sol estonteantes.
Posted by: Badá at June 22, 2007 04:52 PMescrevi amavelmente para vc no orkut, e vc nao me respondeu. Ah que snob!, pensei.
Que nada: tu és grande! O que dizer sobre o texto da tua coluna? Excelente? Sim, vai la' o clichê: excelente
Abraços
Poxa, só o primeiro parágrafo já salvaria a edição inteira da Vanity Fair deste mês, sobre a África, que está horrível. O Bono faz a gente querer arremessar coisas contra a parede.
Posted by: Eduardo at June 23, 2007 04:46 PMFui lá e voltei. A coluna está genial!
Posted by: Igor Taam at June 25, 2007 10:37 AMGrande texto.
Você já viu a nova série da BBC "Planet Earth"?
São as melhores imagens da natureza de todos os tempos, e mostra coisas ainda desconhecidas. Se entendi certo tem a ver com o seu texto.
Veja aqui:
http://www.videostored.com/ (A qualidade é de dvd, quase, e nao precisa baixar. procure em documentários BBC's planet earth. Entrei nesse site depois que vc escreveu que 'the office' era melhor que Sopranos. Não é, mas é muito muito bom.)
Tirando o capítulo "Ice Worlds" (tadinho do urso polar!), não faz nenhuma menção ao aquecimento global, extinção de animais, caça das baleias e greenpeace.
Posted by: Lucas at June 25, 2007 11:44 AMMemorável Laurence Sterne
« Os ociosos que deixam o país natal vão para o estrangeiro por alguma razão ou razões que se podem derivar de uma destas causas gerais -
Enfermidade do corpo,
Imbecilidade do espírito, ou
Necessidade inevitável.»
Laurence Sterne adoraria os travel channels.
Posted by: Paulo Rui at June 25, 2007 05:21 PM
Memorável Laurence Sterne
« Os ociosos que deixam o país natal vão para o estrangeiro por alguma razão ou razões que se podem derivar de uma destas causas gerais -
Enfermidade do corpo,
Imbecilidade do espírito, ou
Necessidade inevitável.»
Laurence Sterne adoraria os travel channels.
Posted by: paulo rui at June 25, 2007 05:23 PMMemorável Laurence Sterne
« Os ociosos que deixam o país natal vão para o estrangeiro por alguma razão ou razões que se podem derivar de uma destas causas gerais -
Enfermidade do corpo,
Imbecilidade do espírito, ou
Necessidade inevitável.»
Laurence Sterne adoraria os travel channels.
Posted by: paulo rui at June 25, 2007 05:25 PMAlexandre,
Acabo de ver que o JP Coutinho te citou:
http://expresso.clix.pt/COMUNIDADE/blogs/joao_pereira_coutinho/archive/2007/06/29/42499.aspx
"Época de Acasalamento’, foi escrito por P.G. Wodehouse e traduzido pelo Wodehouse brasileiro, Alexandre Soares Silva".
Muito bom, rapaz! Muito bom!
Posted by: Gabriel Trigueiro at June 29, 2007 09:25 PMVento carrega bola de capim. Grilos cantam.
Posted by: Marcio at July 2, 2007 06:13 AMo teu problema com a literatura é nao saberes escrever
Posted by: fagundes at July 5, 2007 03:32 PM