June 22, 2007

Meu problema com a literatura de viagens

No blog reformulado e mais bonitão da Atlântico você pode ler a minha coluna de maio. Vou passar a postar por lá de vez em quando. Mas sans eu ou avec eu, tem sempre coisa boa pra ler por lá.

Posted by Alexandre S. at June 22, 2007 02:07 PM
Comments

E eu que li As Minas do Rei Salomão só há pouco? A tradução do Eça é tão boa que superou o original (li só o capítulo do eclipse no original e parece outro livro). Acho que falta isso nas traduções. Nenhum tradutor ousa melhorar o livro de ninguém. Culpa dos direitos autorais, eu acho, mas Deus sabe.

Excelente texto.

Posted by: Gustavo at June 22, 2007 02:38 PM

Ah droga! Não vou mais descer o pau aqui onde estou, falando paternalmente das crianças famintas e afro-descententes-portadores-de-necessidades-especiais, quando antigamente Jorge Amado falava de mulatas faceiras e pôres-do-sol estonteantes.

Posted by: Badá at June 22, 2007 04:52 PM

escrevi amavelmente para vc no orkut, e vc nao me respondeu. Ah que snob!, pensei.
Que nada: tu és grande! O que dizer sobre o texto da tua coluna? Excelente? Sim, vai la' o clichê: excelente
Abraços

Posted by: Fernando at June 23, 2007 08:33 AM

Poxa, só o primeiro parágrafo já salvaria a edição inteira da Vanity Fair deste mês, sobre a África, que está horrível. O Bono faz a gente querer arremessar coisas contra a parede.

Posted by: Eduardo at June 23, 2007 04:46 PM

Fui lá e voltei. A coluna está genial!

Posted by: Igor Taam at June 25, 2007 10:37 AM

Grande texto.

Você já viu a nova série da BBC "Planet Earth"?

São as melhores imagens da natureza de todos os tempos, e mostra coisas ainda desconhecidas. Se entendi certo tem a ver com o seu texto.

Veja aqui:

http://www.videostored.com/ (A qualidade é de dvd, quase, e nao precisa baixar. procure em documentários BBC's planet earth. Entrei nesse site depois que vc escreveu que 'the office' era melhor que Sopranos. Não é, mas é muito muito bom.)

Tirando o capítulo "Ice Worlds" (tadinho do urso polar!), não faz nenhuma menção ao aquecimento global, extinção de animais, caça das baleias e greenpeace.

Posted by: Lucas at June 25, 2007 11:44 AM

Memorável Laurence Sterne

« Os ociosos que deixam o país natal vão para o estrangeiro por alguma razão ou razões que se podem derivar de uma destas causas gerais -
Enfermidade do corpo,
Imbecilidade do espírito, ou
Necessidade inevitável.»

Laurence Sterne adoraria os travel channels.

Posted by: Paulo Rui at June 25, 2007 05:21 PM


Memorável Laurence Sterne

« Os ociosos que deixam o país natal vão para o estrangeiro por alguma razão ou razões que se podem derivar de uma destas causas gerais -
Enfermidade do corpo,
Imbecilidade do espírito, ou
Necessidade inevitável.»

Laurence Sterne adoraria os travel channels.

Posted by: paulo rui at June 25, 2007 05:23 PM

Memorável Laurence Sterne

« Os ociosos que deixam o país natal vão para o estrangeiro por alguma razão ou razões que se podem derivar de uma destas causas gerais -
Enfermidade do corpo,
Imbecilidade do espírito, ou
Necessidade inevitável.»

Laurence Sterne adoraria os travel channels.

Posted by: paulo rui at June 25, 2007 05:25 PM

Alexandre,

Acabo de ver que o JP Coutinho te citou:

http://expresso.clix.pt/COMUNIDADE/blogs/joao_pereira_coutinho/archive/2007/06/29/42499.aspx

"Época de Acasalamento’, foi escrito por P.G. Wodehouse e traduzido pelo Wodehouse brasileiro, Alexandre Soares Silva".

Muito bom, rapaz! Muito bom!

Posted by: Gabriel Trigueiro at June 29, 2007 09:25 PM

Vento carrega bola de capim. Grilos cantam.

Posted by: Marcio at July 2, 2007 06:13 AM

o teu problema com a literatura é nao saberes escrever

Posted by: fagundes at July 5, 2007 03:32 PM
Post a comment









Remember personal info?